table of contents
        
      
      
    | PO4A-UPDATEPO(1p) | Інструменти Po4a | PO4A-UPDATEPO(1p) | 
НАЗВА¶
po4a-updatepo — програма для оновлення перекладів (у форматі PO) документації
КОРОТКИЙ ОПИС¶
po4a-updatepo -f формат (-m основний.документ)+ (-p XX.po)+
(XX.po — назви файлів результатів обробки, усі інші аргументи вказують на вхідні дані)
ОПИС¶
Метою проекту po4a (PO для усього) є спрощення перекладу (та, що ще цікавіше, супровід перекладів) за допомогою інструментів gettext у областях, де такий переклад спочатку не передбачався, зокрема у документації.
Скрипт po4a-updatepo призначено для оновлення вмісту файлів PO з метою відтворення у них змін, які було внесено у початковий файл документації. Для цього програма перетворює дані файла документації у файл POT і викликає msgmerge(1) для цього нового файла POT і вказаних файлів PO.
Можна вказувати декілька файлів PO (якщо вам потрібно оновити декілька перекладів одночасно) та декілька файлів документації (якщо ви хочете зберігати переклади декількох документів у одному файлі PO).
Якщо у основному документів містяться символи, які не належать до ASCII, перетворені файли PO буде записано у кодуванні UTF-8 (якщо це кодування там ще не використовувалося) для того, щоб уможливити представлення нестандартних символів в універсальний спосіб.
ПАРАМЕТРИ¶
- -f, --format
- Формат документації, з якою ви працюватимете. Скористайтеся параметром --help-format, щоб ознайомитися зі списком доступних форматів.
- -m, --master
- Файли, які містить основний документ для перекладу.
- -M, --master-charset
- Кодування файлів, які містять документ для перекладу. Зауважте, що у поточній версії усі основні документи мають зберігатися у одному кодуванні.
- -p, --po
- Файли, які слід оновити. Якщо цих файлів не існує, їх буде створено за допомогою po4a-updatepo.
- -o, --option
- Додаткові параметри, які слід передати додатку форматування. Докладніші відомості щодо параметрів кожного з додатків можна знайти у документації до відповідного додатка. Наприклад, ви можете передати «-o tablecells» до обробника AsciiDoc, а обробнику звичайного тексту можна передати «-o tabs=split».
- --no-previous
- Цей параметр вилучає --previous з параметрів, які передаються msgmerge. За його допомогою реалізовано підтримку версій gettext до 0.16.
- --previous
- Цей параметр додає --previous до параметрів, які передаються msgmerge. Щоб ним можна було скористатися, у системі має бути встановлено gettext 0.16 або новішу версію. Цей параметр типово задіяно.
- --msgmerge-opt параметри
- Додаткові параметри для msgmerge(1).
- -h, --help
- Показати коротке довідкове повідомлення.
- --help-format
- Список форматів документації, відомих po4a.
- -V, --version
- Вивести дані щодо версії скрипту і завершити роботу.
- -v, --verbose
- Збільшити докладність повідомлень програми.
- -d, --debug
- Вивести деякі діагностичні відомості.
- --porefs тип[,wrap|nowrap]
- Вказує
      формат
      посилань.
      Аргумент
      тип може
      мати
      значення
      never, якщо не
      слід
      взагалі
      створювати
      посилань;
      file, якщо
      слід
      вказати
      файл без
      номерів
      рядків; counter,
      якщо слід
      замінити
      номер
      рядка
      значенням
      лічильника;
      і full, якщо
      посилання
      слід
      включити
      повністю
      (типове
      значення: full).
    За аргументом можна вказати кому і ключове слово wrap або nowrap. Посилання типово записуються в один рядок. Використання ключового слова wrap призведе до перенесення рядків у посиланнях з метою імітувати поведінку інструментів gettext (xgettext і msgmerge). Цей варіант стане типовим у майбутньому випуску, оскільки його використання має більше сенсу. Варіант nowrap лишиться доступним для користувачів, які хочуть зберегти поведінку попередніх версій програми. 
- --wrap-po no|newlines|число (типове значення: 76)
- Визначає
      спосіб
      перенесення
      рядків у
      файлі po. Так
      можна
      вибрати
      між
      файлами із
      добре
      перенесеними
      рядками,
      які можуть
      спричиняти
      конфлікти
      у git, та
      файлами,
      які
      простіше
      обробляються
      автоматично,
      але є
      важчими
      для
      читання.
    Так історично склалося, що комплект програм gettext виконує переформатування файлів po так, щоб рядки було перенесено на 77-й позиції, з косметичних міркувань. За допомогою цього параметра можна встановити відповідну поведінку po4a. Якщо встановлено числове значення, po4a переноситиме рядки у файлі po після вказаної позиції і після символів розриву рядка у самих рядках. Якщо встановити значення newlines, po4a розриватиме рядки у msgid і msgstr лише після символів нового рядка у вмісті. Якщо встановити значення no, po4a не переноситиме рядки у файлі po взагалі. Перенесення рядків у коментарях контролюється за допомогою параметра --porefs. Зауважте, що цей параметр не стосується того, яким чином переноситимуться рядки у msgid і msgstr, тобто того, у який спосіб до цих рядків додаватимуться символи розриву рядків. 
- --msgid-bugs-address адреса@електронної.пошти
- Встановити адресу для звітування щодо помилок у msgid (початкових неперекладених рядках). Типово, у створених файлах POT не буде полів Report-Msgid-Bugs-To.
- --copyright-holder рядок
- Встановити запис авторських прав у заголовку POTr. Типовим значенням є «Free Software Foundation, Inc.»
- --package-name рядок
- Встановити назву пакунка для заголовка POT. Типовою є назва пакунка «PACKAGE».
- --package-version рядок
- Встановити версію пакунка для заголовка POT. Типовим є запис «VERSION».
ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ¶
po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)
АВТОРИ¶
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ¶
© SPI, inc., 2002–2020.
Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/або вносити до неї зміни за умов дотримання GPL (див. файл COPYING).
| 2022-01-09 | Інструменти Po4a |